Глаголы с похожими значениями llevar и traer

Испанские глаголы с похожим значением, которые часто вызывают у нас сомнения. Мы знаем их перевод, но путаемся в разговорной речи. Почему употребляется llevar, а не traer? В этой статье мы сможем разобраться на конкретных примерах, где их следует употреблять, и точно будем понимать, почему в кафе всегда говорят: «Tráigame la cuenta, por favor».